Chat with us, powered by LiveChat
[email protected] +1 (305) 503-9050
Adriana Tassini

Adriana Tassini

Founder

FounderAdriana Tassini founded the Certified Translation Professional (CTP) Program and now helps manage the program structure, examination, and overall program resources. Adriana is also the author of the most popular textbook for translators, “The Translator Training Textbook.” Adriana first developed the CTP designation after speaking with many translators and finding that there was no global self-paced training program available in the translation industry. To date, she has helped the CTP program to attract more than 875 global members. A Harvard University Alumni Member, Adriana’s background is in international relations and translation work in Sao Paulo, Brazil and Boston, Massachusetts (USA).

Richard Wilson

Richard Wilson

Program Delivery Advisor

Richard Wilson is a bestselling author, global speaker and experienced executive in educational program development. Richard has experience both consulting with and providing training solutions to individuals, small and medium sized businesses, and publicly traded Fortune 500 clients around the world as well. His background includes developing the basic systems and online learning environment for a 1,300 participant program that went live in 2007, and he now assists the CTP Designation in delivering translation training to its members. Richard’s education includes a Bachelor’s degree in Business and an M.B.A. in Marketing. He has also completed graduate level coursework on influence at Harvard University through their ALM program.

Charles B. Wilson

Charles B. Wilson

Technical Specialist

Charles B. Wilson is our technical specialist and webmaster. Charles helps create video resources and study guides for our members, and he will continue to assist in the development of additional resources for CTP Designation members. Charles has a Bachelor’s degree from Portland State University and a law degree from University of Oregon

Rafael Albuquerque

Rafael Albuquerque

Program Assistant

Rafael Albuquerque was added to our team to help us consistently produce new resources, alumni benefits, and downloadable multimedia from our website. Rafael is an expert in resource research and construction, and many of the tools you use within our programs were built with his help. Rafael has been especially helpful in creating the Translation Directory which is provided for free to all CTP alumni.

Theo O’Brien

Theo O’Brien

Market Research

Theo O’Brien is in charge of completing market research on the translation and online learning industries. He helps make sure that our CTP Program is current and innovative in how the learning process is delivered. Many times if you see a report or email come out from our team, Theo has been instrumental in writing that report or helping us improve it before sending it to you. Theo holds a Bachelor’s degree from the University of Oregon.

Mabel Lima

Mabel Lima

Spanish Translation Specialist

Mabel Lima is an English to Spanish translator with 12 years of experience as a linguist. She holds a Bachelor of Arts in Spanish with a major in Spanish Language and Literature, and a Certificate in Medical Interpretation. Mabel worked in the publishing sector as a writer, translator and managing editor for periodical publications. She has also participated in projects involving the translation and adaptation of textbooks and manuals for students of Spanish as a second language. Currently she assists the Global Translation Institute (GTI) in reviewing and grading participant essays within the Certified Translation Professional (CTP) Program.

Maria Luisa Deluca

Maria Luisa Deluca

Italian Translation Specialist

Maria Luisa Deluca was raised in Rome, Italy, where she earned a law degree at La Sapienza University. She is a vibrant and energetic woman who is fluent in English, Italian, Spanish and Serbo-Croatian, as well as in American and Italian business operations. While attending College and Law School , Luisa tutored high school and college students in numerous subjects, including Latin, Greek, English, Italian Literature, and grammar, which ignited a passion for the study of language that burns today. She has been a member of the Italian Scouts Association for 20 years, and a Scout Leader for almost ten. In those roles, she developed a variety of unique teaching methods that she continues to utilize today.

Luisa has a strong affinity for languages and has incorporated that interest in all aspects of her past and current work. While in law school, Luisa worked as a registered interpreter and translator for the Court. As a practicing attorney as well as over the past few years in the US, she worked as a legal interpreter and performed legal document reviews for multiple international lawsuits. She also translated numerous documents for criminal, civil and class-action suits, as well as translating contractual language for American, Spanish and Italian business ventures. Luisa has also worked in translation outside of the legal field, translating financial documents, periodicals and advertising materials. She also has spent the past 8 years translating in the financial industry with Risk Management and Merchant Level Sales.

Subscribe to our newsletter

lamp badge planchette task message chat letter mail email phone Exclamation Triangle Check code